quale

伊和中辞典 2版の解説

quale

[形][複 quali, ⸨詩, 古⸩子音の前で quai, qua']〔英 which〕


1 ⸨疑問⸩


(1)⸨状態, 性質⸩どのような, どんな


Quale film hai visto ieri sera?|昨夜どんな映画を見ましたか


Quali libri preferisci?|君はどんな本が好きですか


A ~ velocità andavate?|どのくらいのスピードで走っていましたか


In ~ anno è nato?|何年生まれですか.


(2)⸨選択⸩どちらの


Quale strada dobbiamo prendere, questa o quella?|この道かあの道か, どちらの道を私たちは進むべきか.


[同]che


2 ⸨関係⸩


(1)⸨様態⸩…のような, …のとおりの


uno scienziato ~ lui|彼のような科学者


scrittori quali Leopardi e Manzoni|レオパルディやマンゾーニのような作家たち.


[同]come


(2)⸨限定, 資格⸩…として(は)


Lo ha affermato non come privato cittadino, ma ~ primo ministro.|彼はそれを一市民としてではなく, 首相として断言した


Fu mandato ~ ambasciatore.|彼は大使として派遣された.


3 ⸨文⸩⸨感嘆⸩なんと, なんという


Quale coraggio!|なんたる勇気.


4 (口では言えない)何かの, 漠とした


C'era una certa ~ amarezza nelle sue parole.|彼の言葉にはなにかほろ苦さがこめられていた


In un certo qual modo tu hai ragione.|ある意味では君の言い分は正しい.


5 ⸨古⸩(前文を受けて)かかる


a' quai ragionamenti Calandrino posto orecchio...|こうした話にカランドリーノは耳を傾けて(ボッカッチョ).


6 ⸨文, 古⸩…のごとき


bianco ~ neve|雪のような白さの


quali fioretti dal notturno gelo chinati e chiusi|夜の霜にうなだれ萎む小さな花のように(ダンテ).


[同]come


7 ⸨文⸩ある…は…


qual..., qual...|あるものは…あるものは…


Qual fior cadea sul lembo, qual su le trecce bionde.|花びらは裳裾(もすそ)にこぼれ, また一ひらはブロンドの髪に舞い(ペトラルカ).


la quale cosa|そのこと


Commise una scorrettezza, la ~ cosa mi dispiacque molto.|彼は不行跡をしでかしたが, そのことは私にはとても残念だった.


non so quale|ある, ある種の, ばくぜんとした


Mi prese (una) non so ~ nostalgia.|私は言いようのない懐かしさにおそわれた.


per la quale|⸨親⸩そうあるべき, それなりの[に]


È un maestro per la ~.|彼は先生らしい先生だ


un pranzo per la ~|食事らしい食事


non tanto per la ~|それほどではない


un uomo non tanto per la ~|信用できない人物, 男らしくない男


I suoi affari non vanno tanto per la ~.|彼の仕事はあまり順調ではない.


▼per la quale の後に節がくる場合, quale は関係代名詞. →quale[代名]⸨関係⸩


per qual(e) motivo|どんな理由で


quale che sia|どんな…でも, いかなる…でも


~ che sia stata l'importanza storica di questi documenti|これらの資料の歴史的重要性がどうあろうとも


~ che sia la tua opinione|君の意見はともかく.


tale qualetal qualetale e quale|のような, 全く同じ, そっくりの


È tale ~ suo padre.|彼は父親そっくりだ


Il risultato fu tale ~ speravamo.|結果は私たちの期待どおりだった


Fate come volete, tanto per me è tale e ~.|君たちの好きなようにしたまえ, ともかく私にはどうでもいいことだ


Se non vuoi darmi ascolto, per me è tale e ~.|私の言うことに耳をかさなくても, 私にとっては別に問題ではない


Ne vorrei uno tale e ~.|それと同じものを1つ欲しい.


tale... quale|…のような


Fece tali cose quali nessuno si sarebbe aspettato da lui.|彼は誰も期待していなかったようなことをした.


ununatal quale|⸨ときに tal を省略して⸩ある種の


Ha avuto un successo (tale) ~ non avrei mai immaginato.|彼は私が想像もしなかったような成功を収めた.


[語形]単数形 quale は è, era などの前で qual と表記して, アポストロフィはつけない. また文語や成句で子音の前でもしばしばその形をとる.


[代名]⸨疑問⸩[複 quali


1 ⸨人や物について, 選択⸩どちら, どれ, どの人


Quale di questi quadri preferisci?|君はこの絵の中でどれがいいか


Due strade portano al fiume, ma ~ sarà più breve?|このふたつの道は両方とも川に通じるが, どちらが近いだろうか.


2 ⸨状態, 性質⸩どんなもの, 何が[を]


Qual è il prezzo di questo vestito?|この服の値段はどのくらいですか


Qual è lo scopo della tua vita?|君の人生の目的は何か


Quali sono le cose più importanti da vedere in questa città?|この町の見どころというと何になりますか.


3 ⸨古⸩2つの中のどちらか.


[代名]⸨関係⸩


1 ⸨定冠詞と共に主語として⸩…ところの


C'era un uomo il ~ gentilmente mi indic࿒ la strada.|私に親切に道を教えてくれた人がいた.


2 ⸨前置詞, 定冠詞と共に⸩…ところの


il mondo nel ~ viviamo|私たちが住む世界


la persona della ~ tutti parlano|皆がうわさしている人物


Ho molti amici, alcuni dei quali sono stranieri.|私には友人がたくさんいるが, その中の何人かは外国人だ


la miniera dalla ~ si estrae il carbone|石炭が出る鉱山


l'avvocato al ~ mi sono rivolto|私が相談した弁護士


la persona con la ~ ho parlato|私としゃべっていた人


la città nella ~ sei nato|君が生まれた町.


[代名]⸨不定⸩


1 ⸨文⸩ある人は…ある人は…


~ qui, ~ là|ある者はこちらに, またある者はあちらに.


2 ⸨古⸩どのような人でも


qual che tu sii, od ombra od omo certo.|あなたが亡霊か生身の人間かは知らないが(ダンテ).


[名](男)⸨古⸩資質.


[←ラテン語 quālis

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android