伊和中辞典 2版の解説
quale
[形][複 quali, ⸨詩, 古⸩子音の前で quai, qua']〔英 which〕
1 ⸨疑問⸩
(1)⸨状態, 性質⸩どのような, どんな
Quale film hai visto ieri sera?|昨夜どんな映画を見ましたか
Quali libri preferisci?|君はどんな本が好きですか
A ~ velocità andavate?|どのくらいのスピードで走っていましたか
In ~ anno è nato?|何年生まれですか.
(2)⸨選択⸩どちらの
Quale strada dobbiamo prendere, questa o quella?|この道かあの道か, どちらの道を私たちは進むべきか.
[同]che
2 ⸨関係⸩
(1)⸨様態⸩…のような, …のとおりの
uno scienziato ~ lui|彼のような科学者
scrittori quali Leopardi e Manzoni|レオパルディやマンゾーニのような作家たち.
[同]come
(2)⸨限定, 資格⸩…として(は)
Lo ha affermato non come privato cittadino, ma ~ primo ministro.|彼はそれを一市民としてではなく, 首相として断言した
Fu mandato ~ ambasciatore.|彼は大使として派遣された.
3 ⸨文⸩⸨感嘆⸩なんと, なんという
Quale coraggio!|なんたる勇気.
4 (口では言えない)何かの, 漠とした
C'era una certa ~ amarezza nelle sue parole.|彼の言葉にはなにかほろ苦さがこめられていた
In un certo qual modo tu hai ragione.|ある意味では君の言い分は正しい.
5 ⸨古⸩(前文を受けて)かかる
a' quai ragionamenti Calandrino posto orecchio...|こうした話にカランドリーノは耳を傾けて(ボッカッチョ).
6 ⸨文, 古⸩…のごとき
bianco ~ neve|雪のような白さの
quali fioretti dal notturno gelo chinati e chiusi|夜の霜にうなだれ萎む小さな花のように(ダンテ).
[同]come
7 ⸨文⸩ある…は…
qual..., qual...|あるものは…あるものは…
Qual fior cadea sul lembo, qual su le trecce bionde.|花びらは裳裾(もすそ)にこぼれ, また一ひらはブロンドの髪に舞い(ペトラルカ).
◆la quale cosa|そのこと
Commise una scorrettezza, la ~ cosa mi dispiacque molto.|彼は不行跡をしでかしたが, そのことは私にはとても残念だった.
non so quale|ある, ある種の, ばくぜんとした
Mi prese (una) non so ~ nostalgia.|私は言いようのない懐かしさにおそわれた.
per la quale|⸨親⸩そうあるべき, それなりの[に]
È un maestro per la ~.|彼は先生らしい先生だ
un pranzo per la ~|食事らしい食事
non tanto per la ~|それほどではない
un uomo non tanto per la ~|信用できない人物, 男らしくない男
I suoi affari non vanno tanto per la ~.|彼の仕事はあまり順調ではない.
▼per la quale の後に節がくる場合, quale は関係代名詞. →quale[代名]⸨関係⸩
per qual(e) motivo|どんな理由で
quale che sia|どんな…でも, いかなる…でも
~ che sia stata l'importanza storica di questi documenti|これらの資料の歴史的重要性がどうあろうとも
~ che sia la tua opinione|君の意見はともかく.
tale quale/tal quale/tale e quale|のような, 全く同じ, そっくりの
È tale ~ suo padre.|彼は父親そっくりだ
Il risultato fu tale ~ speravamo.|結果は私たちの期待どおりだった
Fate come volete, tanto per me è tale e ~.|君たちの好きなようにしたまえ, ともかく私にはどうでもいいことだ
Se non vuoi darmi ascolto, per me è tale e ~.|私の言うことに耳をかさなくても, 私にとっては別に問題ではない
Ne vorrei uno tale e ~.|それと同じものを1つ欲しい.
tale... quale|…のような
Fece tali cose quali nessuno si sarebbe aspettato da lui.|彼は誰も期待していなかったようなことをした.
un [una] tal quale|⸨ときに tal を省略して⸩ある種の
Ha avuto un successo (tale) ~ non avrei mai immaginato.|彼は私が想像もしなかったような成功を収めた.
[語形]単数形 quale は è, era などの前で qual と表記して, アポストロフィはつけない. また文語や成句で子音の前でもしばしばその形をとる.
[代名]⸨疑問⸩[複 quali]
1 ⸨人や物について, 選択⸩どちら, どれ, どの人
Quale di questi quadri preferisci?|君はこの絵の中でどれがいいか
Due strade portano al fiume, ma ~ sarà più breve?|このふたつの道は両方とも川に通じるが, どちらが近いだろうか.
2 ⸨状態, 性質⸩どんなもの, 何が[を]
Qual è il prezzo di questo vestito?|この服の値段はどのくらいですか
Qual è lo scopo della tua vita?|君の人生の目的は何か
Quali sono le cose più importanti da vedere in questa città?|この町の見どころというと何になりますか.
3 ⸨古⸩2つの中のどちらか.
[代名]⸨関係⸩
1 ⸨定冠詞と共に主語として⸩…ところの
C'era un uomo il ~ gentilmente mi indic࿒ la strada.|私に親切に道を教えてくれた人がいた.
2 ⸨前置詞, 定冠詞と共に⸩…ところの
il mondo nel ~ viviamo|私たちが住む世界
la persona della ~ tutti parlano|皆がうわさしている人物
Ho molti amici, alcuni dei quali sono stranieri.|私には友人がたくさんいるが, その中の何人かは外国人だ
la miniera dalla ~ si estrae il carbone|石炭が出る鉱山
l'avvocato al ~ mi sono rivolto|私が相談した弁護士
la persona con la ~ ho parlato|私としゃべっていた人
la città nella ~ sei nato|君が生まれた町.
[代名]⸨不定⸩
1 ⸨文⸩ある人は…ある人は…
~ qui, ~ là|ある者はこちらに, またある者はあちらに.
2 ⸨古⸩どのような人でも
qual che tu sii, od ombra od omo certo.|あなたが亡霊か生身の人間かは知らないが(ダンテ).
[名](男)⸨古⸩資質.
[←ラテン語 quālis]