rimanere

伊和中辞典 2版の解説

rimanére

[自]【108】[es]〔英 remain〕


1 〈…に〉とどまる, 居残る, 残留する《a, in》


~ all'estero|外国に滞在する


È rimasto a [in] casa.|彼は家に残った


Rimanemmo in piedi due ore.|2時間も立ったままでいた


Ho fretta, non posso ~.|急いでいるのでゆっくりできない


Rimanete a pranzo con noi.|いっしょに昼食をしていってください


Dove siamo rimasti?|(話は)どこまで進みましたか


Sono rimasto a pagina 57.|私は57ページまでしか読んでいない.


[同]restare


2 …のままである, 存続する


~ seduto|座っている


~ calmo [tranquillo]|落ち着いている


~ sorpreso [meravigliato]|びっくりしている


~ ucciso [ferito]|殺される[傷つく]


~ in carica|在職する, 職についている


~ indietro|遅れる, 後になる


Sono rimasto indietro nel lavoro.|仕事が遅れてしまった


Sono rimasto ingannato.|私はだまされた


Siamo rimasti alzati fino a tardi.|私たちは遅くまで起きていた


~ al verde/all'asciutto|文なしである


~ in asso|見捨てられる;見殺しにされる


~ in forse|疑っている


La cosa rimanga tra noi.|ここだけの話にしよう


Rimanete in pace./Rimanete con Dio.|⸨古⸩(別れのあいさつに)お元気で.


[同]trovarsi


3 (ある状態に)なる


~ vedovo|男やもめになる


~ lettera morta|死文[空文]となる


È rimasto un bambino.|彼は子供のようになった.


4 残る, 余る


Mi rimangono solo tre giorni di vacanza.|休暇はたった3日しか残っていない


Mi sono rimaste poche lire.|数リラしか残らなかった


Sottraendo nove da quindici rimane sei.|15から9を引くと6残る.


5 合意する


Come (ci) siete rimasti per l'appuntamento di stasera ?|今夜の約束について君たちはどんな話になったのか


Siamo rimasti d'accordo di vederci alle sei.|私たちは6時に会うことになった.


6 ⸨主に ci と共に, 過去形で⸩驚く;だまされる;⸨親⸩死ぬ


A quella notizia rimasi.|あの知らせに私はびっくりした


Ci rimasi a vederlo.|それを見て私は唖然(あぜん)とした


È furbo, ma c'è rimasto anche lui.|抜け目のない彼であったが, それでもしてやられた


Ha avuto un incidente e c'è rimasto.|彼は事故に会って死んだ.


7 位置する, ある


La nostra casa rimane sulla destra del viale.|私たちの家は大通りの右手にある.


rimanererimanercibene|満足する.


rimanere di stuccodi sassodi sale|ぼう然自失[唖然]となる.


rimanererimanercimale|失望する;気分を害する


Ci son rimasto male a sentire le accuse ingiuste.|いわれのない非難を浴びせられて私はむかっとした.



-ersi
rimanersi

[代]


1 ⸨文⸩立ち止まる, とどまる.


2 ⸨文⸩(ある状態で)いる;残留する.


3 ⸨古⸩差し控える.



[←ラテン語 remanērere-(継続を表す接頭辞)+manēre ‘stare’)]

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

排外主義

外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...

排外主義の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android