伊和中辞典 2版の解説
strappare
[他]
1 はぎ取る, はがす, もぎ取る;根こそぎにする, 引き抜く;(人を)引き離す
~ le erbacce dal terreno|地面の雑草を引き抜く
~ qlcu. alla morte|〈人〉の命を救う
Gli strapparono la borsa di mano.|彼は手からかばんをひったくられた
strapparsi i capelli|(絶望, 怒りで)髪の毛をかきむしる.
[同]staccare
2 強引に引き出す, 無理じいする
~ un segreto|無理やり秘密を聞き出す
~ una confessione|強引に白状させる
~ una promessa|約束を強要する
~ gli applausi|喝采(かっさい)を博す
~ le lacrime|涙をさそう.
[同]estorcere
3 引きちぎる, 破る, ずたずたにする
~ una lettera|手紙を破る
~ il vestito|服を引き裂く
~ il cuore|深い感動を呼ぶ.
[同]lacerare
[再]やっとの思いで[いやいや]離れる
Non riusciva a ~ dalla sua città.|彼は住みなれた町を離れることができなかった.
[代]
1 ずたずたになる, ぼろぼろになる;(自動車の)フリクションが不整調である
La camicia si è strappata sotto l'ascella.|シャツのわきの下が裂けた.
2 肉離れを起こす.
[←ゴート語 strappan(ドイツ語では straffen ‘tirare forte’)]
[形]