伊和中辞典 2版の解説
tèsta
[名](女)〔英 head〕
1 (人, 動物の)頭, 頭部, 首
~ calva|禿頭(とくとう)
~ ricciuta [bionda/rossa]|縮れ毛[金髪/赤毛]の頭
a ~ coperta|頭に帽子をかぶって
a ~ scoperta|無帽で
mettere il cappello in ~|頭に帽子をかぶる
avere mal di ~|頭痛がする
Mi gira la ~.|私は頭がぐらぐらする, 目が回る
rompersi la ~|頭に傷を負う
chinare la ~ sul petto|(恥じて)うなだれる;(恐縮して)こうべを垂れる
scuotere la ~|(反対を表して)首を横に振る
grattarsi la ~|(当惑して)頭をかく
dalla ~ ai piedi|頭のてっぺんからつま先まで
~ rasata|(右翼過激派の)スキンヘッド
voce di ~|〘音〙(発声法で最も高い音域を出す)頭声;金切り声.
[同]capo
2 (知能としての)頭, 頭脳;思考(力), 知力, 分別
avere buona ~|頭が良い
avere molta ~|知性豊かである
avere poca ~|あまり賢くない
entrare in ~|理解する, 覚えている
Mi va via la ~.|私には何が何やらさっぱりわからない
levarsi ql.co.di ~|〈何か〉を忘れる.
3 上部, 先端;(くぎなどの)頭;(ゴルフ・クラブ, ラケットなどの)ヘッド(ボールを打つ部分);頭状のもの
~ del letto|ベッドの頭, まくらもと
~ di un chiodo|くぎの頭
~ d'aglio|ニンニクの球根
~ d'albero|〘船〙マストの先
~ esplosiva/~ di guerra|弾頭
~ di pagina|ページの最上部
~ di cuoio|(ゲリラ対策用)特殊部隊
~ di moro|黒褐色
~ di ponte|橋頭堡(ほ)
~ di turco|(娯楽場に置く)頭にターバンを巻いた小さいな像;(いじめなどの)標的, いけにえ
~ del mattone|れんがの横幅
muro a due teste|2枚重ねのれんがの壁
~ di morto|どくろ;〘昆〙ドクロメンガタスズメ
~ di Medusa|〘医〙腹壁静脈怒張.
4 先頭, トップ;冒頭
essere in ~|先頭にいる
passare in ~|先頭に立つ
essere alla ~ di|…のトップに立っている
~ dell'esercito|前衛
~ (a) coda|(自動車の前と後ろが逆になる)旋回, スピン
titoli di ~|(映画の冒頭の)クレジット・タイトル.
5 命(いのち)
domandare la ~ di qlcu.|〈人〉の死を要求する, 破滅を求める
salvare la ~|一命が救われる
pena della ~|死刑
rispondere di ql.co.con la propria ~|命をかけても〈何か〉に責任を負う.
6 人
~ matta|風変わりな人
~ calda|かっとなりやすい人
essere una ~ calda|(かっとなって)無謀なことをしでかす
~ dura|石頭, 頑固者, 鈍い人
~ vuota|あさはかな人, 無責任な人
~ quadra|合理的[理性的]な人;視野が狭く物わかりのよくない人;まぬけ
~ quadrata|賢い人
È una gran ~.|彼は天才だ.
7 (競馬で)頭の差
vincere per una ~|頭の差で勝つ.
8 〘機〙(シリンダーの)閉鎖面
battere in ~|(シリンダーなどが)がたがたいう;ノッキングを起こす.
9 〘化〙(リキュールなどの蒸留物の)上澄み.
10 〘史〙人頭税.
〘諺〙A ~ bianca spesso cervello manca.|白髪が分別を意味しない
Chi non ha ~ abbia gambe.|思慮のない者は足で走り回るがよい
Tante teste, tanti cervelli.|百人いれば百の考え(十人十色).
◆a testa|一人当たり, 各々, それぞれ
pagare centomila lire a ~|それぞれ[一人当たり]10万リラ支払う.
a testa alta|昂然(こうぜん)と.
a testa bassa|恥ずかしげに, うなだれて.
agire di testa propria|我意を通す, 他人の意見に耳を貸さないで自分の流儀を通す.
arrivare testa a testa|ほぼ同時に着く, 優劣がつけがたい.
avere debiti fin sopra la testa|借金で首が回らない.
avere in testa|心に抱く
Ho in ~ di farlo.|そうしようと思う.
avere la testa a ql.co.|〈何か〉をしつこく考える, 〈何か〉に関心をもつ.
avere la testa di rapa [cavolo]|頭が悪い.
avere la testa sulle spalle|冷静に処する.
chinare la testa|屈服する, 従う.
colpo di testa|(サッカーの)ヘディング;突然の決定, 気まぐれ;無分別.
dare alla testa|(酒が)酔わせる;有頂天にする, のぼせ上がらせる.
dare una lavata di testa a qlcu.|〈人〉を厳しくしかる.
di testa|頭で;〘スポ〙ヘッディングで;先頭に, トップで
giocare di ~|(サッカーで)ヘッディングをする
tiro [gioco] di ~|ヘッディング・シュート.
essere una testa di legno|がんこである;頭が働かない.
essere una testa d'uovo|(政治運動などの)理論家である;空論に走る人である.
far di testa propria|自力でやる;命がけである, 断固としてやる.
fare a qlcu.la testa come un pallone|つまらぬおしゃベりで〈人〉を退屈させる
Mi ha fatto una ~ come un pallone.|長話でうんざりした.
fare a testa e croce|硬貨を投げてその表裏で決定を下す, 決意する, 選ぶ.
far girare la testa a qlcu.|〈人〉の頭をぼうっとさせる, 〈人〉を夢中にさせる.
ficcarsi [figgersi] in testa|頭に焼きつく.
gettare la testa indietro|振り向く.
gettarsi a bassa testa contro qlcu.|〈人〉にがむしゃらに立ち向かう.
gettarsi a bassa testa in ql.co.|〈何か〉にわき目もふらずに取り組む.
mettere la testa a posto [a partito]|(奇妙な考えを捨てて)まっとうに物を考える, 実際的に事を起こす.
mettere ql.co.in testa a qlcu.|〈人〉に〈何か〉をわからせる[信じ込ませる].
mettersi in testa|(考えなどを)持つようになる
mettersi in ~ di+[不定詞]|…しようと考える[決意する].
montarsi la testa|思い上がる, 慢心する.
non sapere dove battere la testa|苦境からどうして抜け出てよいかわからない, 誰に助けを求めてよいかわからない.
passare [uscire] di testa|忘れる, 頭から抜ける.
passare per la testa|思いつく, 考えがひらめく.
perdere la testa|冷静さを失う, 狼狽(ろうばい)する.
piegare la testa|あきらめる, かぶとを脱ぐ, 譲歩する.
prendere la testa|首位を奪う, 首席になる.
rimetterci la testa|破滅する;多大な損失を招く.
rompersi la testa su un problema|ある問題に頭を絞る.
senza testa|無分別に, よく考えないで.
tenere testa a|…に抵抗する
tenere ~ alle sventure|断じて不幸にめげない.
testa coronata|王, 帝王.
uscirne con la testa rotta|(争いなどに)負ける.
[←後期ラテン語 tēsta(「貝殻(がら)」「亀の甲」が原義, ついで「テラコッタの小壺(つぼ)」を経て, 形が類似していることから「頭蓋(ずがい)骨」へと転義)]