伊和中辞典 2版の解説
tornare
[自][io tórno][es]〔英 return〕
1 戻る, 帰る;立ち去る
~ a casa [in patria]|家[故国]に帰る
~ dall'ufficio|事務所から帰る
~ alla vita normale|普通の生活に戻る
~ al lavoro [in ufficio]|職場に復帰する
~ al punto di partenza|出発点に戻る
Esco un momento e torno subito.|ちょっと外出しますがすぐ戻ります.
2 (元の状態, 活動に)戻る, 戻って来る, カムバックする
~ daccapo|始めからやり直す
~ all'antico|過去の流行[風俗, 習慣]が復活する
~ sulla retta via|まっとうな道に戻る
~ in vita [al mondo]|蘇生(そせい)する, 元気を取り戻す
Questo si chiama “torna”./Ha nome “torna.”|⸨俗⸩これは返してね(物を他人に貸す時に言う).
3 (状況が)再び…になる;立ち返る, 帰する;結果として…になる
Mi sembra d'esser tornato giovane.|彼は若返ったように見える
Dopo la lavatura il vestito tornerà pulito.|洗濯すると服はきれいになります
Le gonne lunghe tornano di moda.|ロングスカートが再び流行し始める
I funghi, seccati, tornano circa un quinto del loro peso.|きのこは乾燥すると元の約5分の1の重さになる
Ci࿒ torna a proposito.|それは時宜にかなっている.
[同]ridiventare
4 再び来る[行く], 引き返す;思い出す, やり直す, 戻る
Devo ~ in biblioteca.|もう一度図書館に戻らなければいけない
~ (col discorso) su un argomento|主題について再び議論する[検討する]
~ sopra una decisione|決定を考え直す, 意見を変える
~ in mente [alla memoria]|心に浮かぶ, 記憶がよみがえる
~ con la mente [col pensiero] a ql.co.|〈何か〉を思い出す, 思い浮かべる
~ sui propri passi|来た道を戻る;始めからやり直す.
5 繰り返して…する, 再び…し始める《a+[不定詞]》
~ a vedere un film|映画をもう一度見に行く
Torno a dirvi.|もう一回繰り返して言いますが
Torna a piovere.|雨がまた降り始める.
6 戻って来る, 再び現れる
~ a galla|水面に浮かび上がる;姿を現す, 話題に上る
~ in gola|(消化が悪くて)食べ物が胃にもたれる
È tornato il freddo.|寒さがぶり返した
Mi è tornato l'appetito.|また食欲が出てきた.
7 正しい;ぴったり合う, 正確である
Ti torna bene quest'abito.|この服は君にぴったりだ
I conti non tornano.|計算が違っている
Il tuo discorso non mi torna.|君の議論は納得しかねる
Ti torna?|君は納得するかい.
8 ⸨トスカーナ⸩引っ越す
~ di casa [bottega]|家[店]を引っ越す
È tornato di casa in Via Cavour.|彼はカヴール通りに引っ越した.
9 ⸨トスカーナ⸩転職する.
10 ⸨文⸩変形する, 変わる.
◆tornare alla carica|(何かを得ようとして)しつこく迫る.
tornare a bomba [a noi]|⸨親⸩本論に戻る.
tornare conto (a qlcu.)|(〈人〉の)得になる.
tornare indietro|引き返す;一度決めたことを反故(ほご)にする.
tornare in sé|意識を取り戻す, 我れに返る;理性[正気]を取り戻す.
tornare [tornarci] sopra ql.co.|〈何か〉を再検討する;〈何か〉に話を戻す.
tornarsene|⸨親⸩帰る.
[他]
1 ⸨文⸩戻す, 復活させる;返す, 返却する
~ i costumi al buon uso antico|風俗を古き良き習慣に戻す.
2 ⸨文⸩向ける;変える
~ il viso|顔を向ける
~ il pianto in allegrezza|涙を喜びに転じる.
[←ラテン語 tornāre(tornus ‘tornio’から派生)(「ろくろを回す」が原義, ついで「回転する」「戻る」へと転義)]