この先

現代日葡辞典の解説

konó-sákí, このさき, この先

1 [今後] Depois;desde agora;daqui em diante;no futuro;de hoje em diante.

dō naru koto yara|この先どうなることやら∥Não se sabe o que nos pode acontecer./Que será de nós [mim] (no futuro)?

nani o suru ka wa kangaete inai|この先何をするかは考えていない∥Não tenho planos para o futuro.

[S/同]Kóngo(+);koré-kárá. ⇒míraishṓrai1.

2 [ここより先] Aqui;(um pouco) adiante.

ni yūmei na resutoran ga arimasu|この先に有名なレストランがあります∥~ há um restaurante bom [muito conhecido].

tōrinuke kinshi|この先通り抜け禁止(掲示)∥Proibida a passagem!

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

この先 このさき

daqui para frente;de hoje em diante

この先私はどうなるのだろう|O que será de mim de hoje em diante?

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

イチロー

[1973~ ]プロ野球選手。愛知の生まれ。本名、鈴木一朗。平成3年(1991)オリックスに入団。平成6年(1994)、当時のプロ野球新記録となる1シーズン210安打を放ち首位打者となる。平成13年(...

イチローの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android