この先

現代日葡辞典の解説

konó-sákí, このさき, この先

1 [今後] Depois;desde agora;daqui em diante;no futuro;de hoje em diante.

dō naru koto yara|この先どうなることやら∥Não se sabe o que nos pode acontecer./Que será de nós [mim] (no futuro)?

nani o suru ka wa kangaete inai|この先何をするかは考えていない∥Não tenho planos para o futuro.

[S/同]Kóngo(+);koré-kárá. ⇒míraishṓrai1.

2 [ここより先] Aqui;(um pouco) adiante.

ni yūmei na resutoran ga arimasu|この先に有名なレストランがあります∥~ há um restaurante bom [muito conhecido].

tōrinuke kinshi|この先通り抜け禁止(掲示)∥Proibida a passagem!

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む