その

現代日葡辞典の解説

sonó1, その

Esse.

hanashi wa kare no mae de wa shinai hō ga ii|その話は彼の前ではしない方がいい∥É melhor não falar desse [sobre ~] assunto na presença dele.

Kinō, nan-nin ka no seito ga sensei ni shikarareta, Watashi mohitori da|昨日,何人かの生徒が先生に叱られた,私もその一人だ∥Ontem, alguns alunos foram repreendidos pelo professor. Eu fui um deles [desses].

Sō sōikiiki|そうそうその意気その意気∥Isso mesmo! Ânimo! Ânimo!

aida ni|その間に∥Entretanto;nesse entrementes.

sonó bá.

shu no hanashi|その種の話∥Essas conversas;conversas dessas [desse tipo] 「não me agradam」.

soré1.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

その

esse

その本はどこにありますか|Onde está esse livro?

その人の名は何と言いますか|Qual é o nome dessa pessoa?

その日はひどく風が吹いていた|Nesse dia ventava muito.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...

入梅の用語解説を読む