現代日葡辞典の解説
daráshí(nó)nái, だらし(の)ない
Kare wa ~ seikatsu o okutte iru|彼はだらしない生活を送っている∥Ele leva uma vida ~.
Onna ni ~ otoko|女にだらしない男∥Um (homem) lascivo [licencioso].
~ makekata o suru|だらしない負け方をする∥Perder vergonhosamente.
日本語の解説|だらしないとは
Kare wa ~ seikatsu o okutte iru|彼はだらしない生活を送っている∥Ele leva uma vida ~.
Onna ni ~ otoko|女にだらしない男∥Um (homem) lascivo [licencioso].
~ makekata o suru|だらしない負け方をする∥Perder vergonhosamente.
彼はお金にだらしない|Ele é negligente com dinheiro.
彼はいつもだらしない格好をしている|Ele está sempre desmazelado.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...