ばらばら

日本語の解説|ばらばらとは

現代日葡辞典の解説

bárabara, ばらばら

1 [散らばっているさま] Dispersamente.

Kare no heya wa hon ya fuku gani chirakatte ita|彼の部屋は本や服がばらばらに散らかっていた∥O quarto dele estava com os livros e a roupa espalhados numa grande desordem.

parápara.

2 [雨・あられなどの降るさま] Às gotas.

Ō-tsubu no ame ga ~ (to) futte kita|大粒の雨がばらばら(と)降ってきた∥Começou a cair uma chuva em pingas grossas.

3 [解き離すさま][barábárá] Em pedaços.

Tokei o bunkai shiteni suru|時計を分解してばらばらにする∥Desmontar o relógio todo.

4 [方々に別れるさま][bará-bárá] Em separado.

ni kaeru|ばらばらに帰る∥Voltar separadamente.

5 [不統一なさま] Diversamente.

Kono shina wa mise ni yotte nedan gada|この品は店によって値段がばらばらだ∥Os preços deste produto variam consoante a loja.

[S/同]Machímachi.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む