ばらばら

日本語の解説|ばらばらとは

現代日葡辞典の解説

bárabara, ばらばら

1 [散らばっているさま] Dispersamente.

Kare no heya wa hon ya fuku gani chirakatte ita|彼の部屋は本や服がばらばらに散らかっていた∥O quarto dele estava com os livros e a roupa espalhados numa grande desordem.

parápara.

2 [雨・あられなどの降るさま] Às gotas.

Ō-tsubu no ame ga ~ (to) futte kita|大粒の雨がばらばら(と)降ってきた∥Começou a cair uma chuva em pingas grossas.

3 [解き離すさま][barábárá] Em pedaços.

Tokei o bunkai shiteni suru|時計を分解してばらばらにする∥Desmontar o relógio todo.

4 [方々に別れるさま][bará-bárá] Em separado.

ni kaeru|ばらばらに帰る∥Voltar separadamente.

5 [不統一なさま] Diversamente.

Kono shina wa mise ni yotte nedan gada|この品は店によって値段がばらばらだ∥Os preços deste produto variam consoante a loja.

[S/同]Machímachi.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む