ぴったり

現代日葡辞典の解説

pittári, ぴったり

1 [すきまなく合うさま] Hermeticamente;bem.

to o shimeta|ぴったり戸を閉めた∥「Ela」 fechou ~ a porta.

Han'nin no ato otsukeru|犯人の跡をぴったりつける∥Seguir bem [mesmo] no encalço do criminoso.

kanzéń1kítchíri.

2 [似つかわしいさま] A calhar [propósito];mesmo.

Kono hon wa hajimete nihon-go o manabu hito nida|この本は初めて日本語を学ぶ人にぴったりだ∥Este livro é mesmo [ideal] para quem começa a estudar japonês.

nitsúkáwáshíitekítṓ.

3 [うまく合致するさま] Perfeitamente;mesmo.

Hachi-ji pittari ni|8時ぴったりに∥Às oito horas em ponto.

[S/同]Chṓdó.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む