ぴんぴん

日本語の解説|ぴんぴんとは

現代日葡辞典の解説

pín-pin (to), ぴんぴん(と)

1 [元気に跳躍するさま] (Im. de saltar).

Sakana gahanete iru|魚がぴんぴんはねている∥Os peixes estão a saltar.

[S/同]Píchipichi.

2 [健康で元気なさま] (Im. de muita saúde).

Ano hito wa kyūjū ni natte mo madashite iru|あの人は九十になってもまだぴんぴんしている∥Ele, com noventa anos, está fresco como um pero.

génki1keńkṓ1tasshá.

3 [相手の気持ちなどを強く感じるさま] (Im. de sentir).

Kanojo no kimochi wa ~ (to) itai hodo watashi no mune ni tsutawatte kuru|彼女の気持ちはぴんぴん痛いほど私の胸に伝わってくる∥Imagino o que ela sofrerá, se até a mim me faz sentir tanto.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...

ベートーベンの「第九」の用語解説を読む