現代日葡辞典の解説
pótsu-potsu (to), ぽつぽつ(と)
Ame ga ~ furidashita|雨がぽつぽつ降り出した∥Começou a chover.
Tōku ni ~ ie ga mieru dake datta|遠くにぽつぽつ家が見えるだけだった∥Apenas [Só] se avistavam ao longe algumas casas isoladas/espalhadas.
[S/同]Teńtéń tó.
日本語の解説|ぽつぽつとは
Ame ga ~ furidashita|雨がぽつぽつ降り出した∥Começou a chover.
Tōku ni ~ ie ga mieru dake datta|遠くにぽつぽつ家が見えるだけだった∥Apenas [Só] se avistavam ao longe algumas casas isoladas/espalhadas.
[S/同]Teńtéń tó.
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...