現代日葡辞典の解説
pótsu-potsu (to), ぽつぽつ(と)
Ame ga ~ furidashita|雨がぽつぽつ降り出した∥Começou a chover.
Tōku ni ~ ie ga mieru dake datta|遠くにぽつぽつ家が見えるだけだった∥Apenas [Só] se avistavam ao longe algumas casas isoladas/espalhadas.
[S/同]Teńtéń tó.
日本語の解説|ぽつぽつとは
Ame ga ~ furidashita|雨がぽつぽつ降り出した∥Começou a chover.
Tōku ni ~ ie ga mieru dake datta|遠くにぽつぽつ家が見えるだけだった∥Apenas [Só] se avistavam ao longe algumas casas isoladas/espalhadas.
[S/同]Teńtéń tó.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...