現代日葡辞典の解説
ittétsú, いってつ, 一徹
A obstinação;a teimosia.
~ na [no]|一徹な[の]∥Obstinado;teimoso;inflexível
Ganko ~ no otoko|頑固一徹の男∥O cabeçudo.
◇~ mono
一徹者
O teimoso (como um burro).
[S/同]Gánko(○);ikkókú3;katákúná(+). ⇒ittéń-bárí.
日本語の解説|一徹とは
A obstinação;a teimosia.
~ na [no]|一徹な[の]∥Obstinado;teimoso;inflexível
Ganko ~ no otoko|頑固一徹の男∥O cabeçudo.
O teimoso (como um burro).
[S/同]Gánko(○);ikkókú3;katákúná(+). ⇒ittéń-bárí.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...