下りる

日本語の解説|下りるとは

現代日葡辞典の解説

oríru, おりる, 下[降]りる

(⇒orósu1

1 [下へ移動する] Descer.

Kaidan [Hashigo] o ~|階段[はしご]を下りる∥~ as escadas [da escada].

Maku ga orita|幕が下りた∥Desceu o pano (do palco).

[A/反]Agárú.

2 [乗物から出る] Descer;sair;desembarcar.

Fune [HikōkiKuruma] kara [o] ~|船[飛行機;車]から[を]降りる∥Desembarcar do navio [avião;Descer do carro].

Orimasu|降ります∥“Vou descer!”

[A/反]Norú.

3 [霜・露などが] Cair.

Hatsu-shimo ga ~|初霜が降りる∥Cair a primeira geada.

4 [役所などから与えられる] Vir [Receber] 「luz verde」.

Biza [Pasupōto] ga ~|ビザ[パスポート]が下りる∥Receber [Ser concedido] o visto [passaporte].

Kyoka ga ~|許可が下りる∥Vir [Ser concedida] a licença [permissão].

[S/同]Kudárú.

5 [役などを退く] Deixar o cargo [a função];sair;demitir-se.

Chiji no za o ~|知事の座を降りる∥Deixar o cargo [Demitir-se] de Governador 「de Tōkyō」.

[S/同]Yamérú.

6 [勝負事や実行を断念する] Desistir.

Konkai wa dame da shōbu oyo|今回はだめだ勝負を降りるよ(ポーカーなどで)∥Desta vez não dá, desisto [passo/não jogo].

7 [体外に出る] Sair 「do intestino」.

Mushi ga ~|虫が下りる∥Sairem as lombrigas.

8 [かぎがかかる] Fechar.

Jō ga orite iru|錠が下りている∥「a porta já」 Está fechada.

[A/反]Akú.

9 [なくなる] Desaparecer;ir-se.

Subete o kokuhaku shite mune no tsukae ga orita|すべてを告白して胸のつかえが下りた∥Depois de confessar tudo foi-se [desapareceu] este peso que tinha no peito [cá dentro].

10 [高速道路を出る] Deixar a [Sair da] rodovia/auto-estrada.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android