現代日葡辞典の解説
kotóshí, ことし, 今年
Este ano;o presente ano;o ano corrente.
~ mo amasu tokoro ato mikka da|今年も余すところあと三日だ∥Faltam três dias apenas para terminar o [este] ano.
~ jū ni|今年中に∥(Ainda) este ano;durante o corrente ano.
kónnen, こんねん, 今年
【E.】 ⇒kotóshí.
日本語の解説|今年とは
Este ano;o presente ano;o ano corrente.
~ mo amasu tokoro ato mikka da|今年も余すところあと三日だ∥Faltam três dias apenas para terminar o [este] ano.
~ jū ni|今年中に∥(Ainda) este ano;durante o corrente ano.
【E.】 ⇒kotóshí.
este ano;o presente ano
私は今年ブラジルに行く予定だ|Tenho planos de ir ao Brasil neste ano.
今年の夏は暑かった|O verão deste ano foi quente.
今年の3月に|em março deste ano
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...