仕立てる

日本語の解説|仕立てるとは

現代日葡辞典の解説

shitátéru, したてる, 仕立てる

1 [裁縫する] Costurar;trabalhar de alfaiate;confe(c)cionar [fazer] fatos.

Sono kōto wa doko de o-shitate ni narimashita ka|そのコートはどこでお仕立てになりましたか∥Onde (é que) você mandou fazer esse casaco [sobretudo]?

saíhṓshitate1.

2 [乗り物を準備する] Arranjar [Alugar] 「uma camioneta」. [S/同]Júnbi suru(+);shitákú súrú;yṓi suru(+). ⇒sashí-múkéru.

3 [養成する] Treinar;ensinar.

Musume o joyū ni ~|娘を女優に仕立てる∥Treinar a moça para a(c)triz.

[S/同]Shikómu(○);yṓséí súrú(+). ⇒sodátéru.

4 [本来そうでないものを手を尽くしてそれらしく見せかける] Fazer passar por 「ladrão/impostor」.

Watashi wa kanojo o kon'yakusha ni shitatete tomodachi ni shōkai shita|私は彼女を婚約者に仕立てて友達に紹介した∥Eu apresentei-a a um amigo fazendo-a passar por minha noiva.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android