仕立てる

日本語の解説|仕立てるとは

現代日葡辞典の解説

shitátéru, したてる, 仕立てる

1 [裁縫する] Costurar;trabalhar de alfaiate;confe(c)cionar [fazer] fatos.

Sono kōto wa doko de o-shitate ni narimashita ka|そのコートはどこでお仕立てになりましたか∥Onde (é que) você mandou fazer esse casaco [sobretudo]?

saíhṓshitate1.

2 [乗り物を準備する] Arranjar [Alugar] 「uma camioneta」. [S/同]Júnbi suru(+);shitákú súrú;yṓi suru(+). ⇒sashí-múkéru.

3 [養成する] Treinar;ensinar.

Musume o joyū ni ~|娘を女優に仕立てる∥Treinar a moça para a(c)triz.

[S/同]Shikómu(○);yṓséí súrú(+). ⇒sodátéru.

4 [本来そうでないものを手を尽くしてそれらしく見せかける] Fazer passar por 「ladrão/impostor」.

Watashi wa kanojo o kon'yakusha ni shitatete tomodachi ni shōkai shita|私は彼女を婚約者に仕立てて友達に紹介した∥Eu apresentei-a a um amigo fazendo-a passar por minha noiva.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む