休む

日本語の解説|休むとは

現代日葡辞典の解説

yasúmu, やすむ, 休む

1 [休憩する] Descansar;repousar;fazer uma pausa.

Yasume|休め∥À vontade/Descansar! (Na gin.).

ma mo naku|休む間もなく∥Sem tempo para ~.

Yasumazu ni|休まずに∥Incessantemente;continuamente;sem parar;sem descanso

Yasumazu hataraku|休まず働く∥Trabalhar sem descanso [parar].

[S/同]Kyū́kéí súrú;kyū́sókú súrú.

2 [勤めなどを] Fazer [Tirar] uma folga;faltar ao trabalho [à escola];fazer férias.

Kanojo wa isshū-kan kaisha o yasunde iru|彼女は一週間会社を休んでいる∥Ela tem uma semana de férias [Ela há uma semana que não vem à firma].

kekkíńkessékí1.

3 [中止する] Suspender;interromper.

Piano no renshū o isshūkan yasunda|ピアノの練習を一週間休んだ∥Interrompi o [Estive sem praticar] piano uma semana.

[S/同]Chū́dáń súrú.

4 [寝る] Deitar-se;ir dormir [para a cama];dormir.

O-yasumi nasai|お休みなさい∥Boa(s) noite(s)!

Danna-sama wa mō o-yasumi ni narimashita|旦那様はもうお休みになりました∥O patrão (G.) [senhor] já foi dormir [se deitou].

[S/同]Nerú;shū́shíń súrú.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

休む やすむ

(休息する) descasar;(欠席する) faltar a

私たちは1時間休んだ|Nós descansamos por uma hora.

彼は昨日学校を休んだ|Ela faltou a escola ontem.

彼は今日休んでいる|Ele está de folga hoje.

彼女はゆうべ早く休んだ|Ela foi dormir cedo ontem a noite.

お休みなさい|Boa noite.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android