会う

日本語の解説|会うとは

現代日葡辞典の解説

áu2, あう, 会[逢・遭]う

1 [人に会う] Encontrar-se com.

Ano kata to [ni] wa mō san-nen mo o-ai shite imasen|あの方と[に]はもう3年もお会いしていません∥Há três anos que não vejo [me encontro com] aquela senhora.

yakusoku o suru|会う約束をする∥Marcar um encontro.

Ai ni yuku|会いに行く∥Ir ver [visitar/encontrar-se com] 「alguém」.

Hito niatta koto ga aru|「人に」会ったことがある∥Conhecer 「alguém」.

Yamanaka sama nio-ai shitai|「山中様に」お会いしたい∥Queria ver [falar com] o senhor Yamanaka.

wa wakare no hajime|会うは別れの始め∥O encontro é o começo da despedida/A companhia não dura para sempre/Chegar é partir.

2 [遭遇する] Encontrar;dar 「com」.

Gōtō ni atte kane o zenbu ubawarete shimatta|強盗に遭って金を全部奪われてしまった∥Saiu-me ao caminho um ladrão e roubou-me o dinheiro todo.

Abunai [Kiken na] me ni ~|危ない[危険な]目に遭う∥Correr um grande risco/perigo.

Hakugai ni ~|迫害に遭う∥Sofrer a perseguição 「de」;ser perseguido 「por」.

Sainan ni ~|災難に遭う∥Ser vítima dum [Ter um] desastre.

Yūdachi [Arashi] ni ~|夕立[嵐]に遭う∥Apanhar um aguaceiro [uma tempestade].

[S/同]Sṓgū́ súrú. ⇒keíkéń1.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

会う あう

encontrar-se com;ver

お会いできて光栄です|Muito prazer em conhecê-la.

また会いましょう|Vamos nos ver novamente.

私は友人に偶然会った|Encontrei-me com um amigo por acaso.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

中国のゴビ砂漠などの砂がジェット気流に乗って日本へ飛来したとみられる黄色の砂。西日本に多く,九州西岸では年間 10日ぐらい,東岸では2日ぐらい降る。大陸砂漠の砂嵐の盛んな春に多いが,まれに冬にも起る。...

黄砂の用語解説を読む