伝える

日本語の解説|伝えるとは

現代日葡辞典の解説

tsutáérú, つたえる, 伝える

1 [知らせる] Avisar;comunicar;transmitir;informar;relatar;dizer;contar.

O-kāsan ni yoroshiku o-tsutae kudasai|お母さんによろしくお伝えください∥(Dê) as minhas lembranças à sua mãe.

Shinbun notokoro ni yoru to kare wa korosareta rashii|新聞の伝えるところによると彼は殺されたらしい∥Segundo [De acordo com o que dizem] os jornais, ele foi assassinado.

Nyūsu o ~|ニュースを伝える∥Transmitir a notícia.

shirásérú.

2 [他の所に教え移す] Trazer;levar;conduzir;entregar;transmitir;introduzir.

Jū-roku-seiki ni Nippon ni Kirisutokyō ga tsutaerareta|16世紀に日本にキリスト教が伝えられた∥O cristianismo foi introduzido no J. no séc. XVI.

motárásu.

3 [後世に残す] Transmitir;conservar.

Kyōto wa mukashi no jōcho o ima nimachi de aru|京都は昔の情緒を今に伝える町である∥Kyoto é uma cidade que ainda conserva o ar dos tempos antigos.

4 [伝授する] Ensinar;transmitir;deixar.

Kare wa deshi ni hiden o tsutaeta|彼は弟子に秘伝を伝えた∥Ele deixou ao (seu) discípulo o segredo da sua arte.

5 [伝導する] Deixar passar;transmitir.

Dō wa yoku denki o ~|銅はよく電気を伝える∥O cobre é bom condutor [transmissor] da ele(c)tricidade.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

伝える つたえる

ご家族の皆さんによろしくお伝えください|Transmita minhas lembranças a todos de sua família.

銅は電気を伝える|O cobre transmite a eletricidade.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む