現代日葡辞典の解説
kagéń1, かげん, 加減
⇒~ jōjo.
[S/同]Zṓgéń. ⇒jṓ-jo.
Kakuji no tairyoku ni ōjite hashiru kyori o ~ shi nasai|各自の体力に応じて走る距離を加減しなさい∥Adaptem a distância a percorrer tendo em conta a resistência física de cada um.
[S/同]Tegókoro.
Jōdan mo ii ~ ni shiro|冗談もいい加減にしろ∥Já chega de brincadeira.
Kare wa subete ii ~ ni yaru|彼はすべていい加減にやる∥Ele faz tudo de qualquer jeito.
Yoi yu ~ da|良い湯加減だ∥O banho está a uma boa temperatura.
Utsumuki ~ ni aruku|うつむき加減に歩く∥Andar com a cabeça um pouco inclinada.
[S/同]Guáí;hodó;hodóáí;téido.
O [A quantidade de] sal.
[S/同]Ají-kágen;ańbái.
Terebi no oto o ~ suru|テレビの音を加減する∥Regular o som da televisão.
[S/同]Chṓsétsú.
Yōki no ~ de|陽気の加減で∥Por causa [~] do tempo.
[S/同]Eíkyṓ.
Chotto shita ~ de shippai shitari seikō shitari suru|ちょっとした加減で失敗したり成功したりする∥Às vezes o fracasso ou o sucesso depende de um (pequeno) nada [de um acaso].
[S/同]Hyṓshí.
O-~ wa ikaga desu ka|お加減はいかがですか∥Como está de [a sua] ~?