厄介

日本語の解説|厄介とは

現代日葡辞典の解説

yákkai, やっかい, 厄介

(⇒yakú2

1 [面倒] O incó[ô]modo;a amolação (G.);a maçada;o aborrecimento;o problema;a dificuldade.

Iroiro go-~ o kakete ai-sumimasen deshita|いろいろご厄介をかけて相すみませんでした∥Desculpe (por) todos os incómodos que lhe causei.

na shigoto o tanomareru|厄介な仕事を頼まれる∥Receber um trabalho maçador [complicado].

Tanin ni」~ o kakeru|「他人に」厄介をかける∥Incomodar;aborrecer;dar trabalho [causar problemas] aos outros.

~ barai~ mono.

[S/同]Meńdṓ(+).

2 [世話] A ajuda;o cuidado;a dependência.

Kanojo wa shinrui noni natta|彼女は親類の厄介になった∥Ela ficou ao cuidado [dependente] dos parentes.

Keisatsu noni naru|警察の厄介になる∥Ficar entregue à polícia.

Kusuri noni naru|薬の厄介になる∥Depender dos remédios.

[S/同]Sewá.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

厄介 やっかい

厄介な|complicado;aborrecido;maçante

厄介な問題|um problema complicado

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android