現代日葡辞典の解説
kuchí ní súrú, くちにする, 口にする
Kare wa nani hitotsu kuchi ni shinakatta|彼は何一つ口にしなかった∥Ele não tomou nada.
Kare no na o ~ no mo iya da|彼の名を口にするのもいやだ∥Detesto até pronunciar o nome dele [de tal homem].
[S/同]Hanásu(+);iú(+);shabéru(+).
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...