名誉

日本語の解説|名誉とは

現代日葡辞典の解説

méiyo, めいよ, 名誉

A honra;o bom nome;a dignidade;a reputação;a fama;a honradez.

ni kakete chikau|名誉にかけて誓う∥Jurar pela 「minha」 honra.

ni [to] naru|名誉に[と]なる∥Ser honroso [uma honra].

o kaifuku suru|名誉を回復する∥Recuperar [Restabelecer] a honra.

o kegasu [kizutsukeru]|名誉を汚す[傷つける]∥Desonrar;macular a honra.

◇~ kaichō [kyōju;shimin]
名誉会長[教授;市民]

O presidente [professor;cidadão] honorário [honorífico].

◇~ kison
名誉毀損

A difamação.

◇~ shoku
名誉職

Uma posição honorária.

éiyohomárémeíséímeńbókútaíméń1.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

名誉 めいよ

honra;reputação;dignidade

名誉ある地位|uma posição honrada

今日お招きいただいたことは私にとってこの上ない名誉です|Para mim, não há honra maior do que a de ter sido convidado hoje.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む