名誉

日本語の解説|名誉とは

現代日葡辞典の解説

méiyo, めいよ, 名誉

A honra;o bom nome;a dignidade;a reputação;a fama;a honradez.

ni kakete chikau|名誉にかけて誓う∥Jurar pela 「minha」 honra.

ni [to] naru|名誉に[と]なる∥Ser honroso [uma honra].

o kaifuku suru|名誉を回復する∥Recuperar [Restabelecer] a honra.

o kegasu [kizutsukeru]|名誉を汚す[傷つける]∥Desonrar;macular a honra.

◇~ kaichō [kyōju;shimin]
名誉会長[教授;市民]

O presidente [professor;cidadão] honorário [honorífico].

◇~ kison
名誉毀損

A difamação.

◇~ shoku
名誉職

Uma posição honorária.

éiyohomárémeíséímeńbókútaíméń1.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

名誉 めいよ

honra;reputação;dignidade

名誉ある地位|uma posição honrada

今日お招きいただいたことは私にとってこの上ない名誉です|Para mim, não há honra maior do que a de ter sido convidado hoje.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android