名誉

日本語の解説|名誉とは

現代日葡辞典の解説

méiyo, めいよ, 名誉

A honra;o bom nome;a dignidade;a reputação;a fama;a honradez.

ni kakete chikau|名誉にかけて誓う∥Jurar pela 「minha」 honra.

ni [to] naru|名誉に[と]なる∥Ser honroso [uma honra].

o kaifuku suru|名誉を回復する∥Recuperar [Restabelecer] a honra.

o kegasu [kizutsukeru]|名誉を汚す[傷つける]∥Desonrar;macular a honra.

◇~ kaichō [kyōju;shimin]
名誉会長[教授;市民]

O presidente [professor;cidadão] honorário [honorífico].

◇~ kison
名誉毀損

A difamação.

◇~ shoku
名誉職

Uma posição honorária.

éiyohomárémeíséímeńbókútaíméń1.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

名誉 めいよ

honra;reputação;dignidade

名誉ある地位|uma posição honrada

今日お招きいただいたことは私にとってこの上ない名誉です|Para mim, não há honra maior do que a de ter sido convidado hoje.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む