哀れ

日本語の解説|哀れとは

現代日葡辞典の解説

áware, あわれ, 哀[憐]れ

1 [悲哀;気の毒なさま] A compaixão;a pena.

ni omou|哀れに思う∥Sentir compaixão 「de」;ter pena 「de」.

o kanjiru [moyoosu]|哀れを感じる[催す]∥Sentir pena.

[S/同]Fúbin. ⇒dṓjṓ1kawáísṓ.

2 [みじめ] A miséria;o ser comovente.

na kyōgū|哀れな境遇∥Um estado miserável.

[S/同]Míjime;nasáké-nái.

3 [情趣] O encanto;o patos.

Mono no ~|物の哀れ∥O patos [coração] das coisas;o patético.

[S/同]Fúzei;jṓshu;omómúkí.

4 [ああ] 【A./Interj.】 (Ai que) tristeza! (Exclamação de pesar, compaixão, etc.). ⇒ā3.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む