現代日葡辞典の解説
shṓbai[óo], しょうばい, 商売
Kono tokoro ~ wa agattari [sappari] da|このところ商売は上がったり[さっぱり]だ∥Agora, ~ não dá [rende] nada.
~ ga fueru [heru]|商売が増える[減る]∥~ aumentar [diminuir].
~ ga hanjō suru|商売が繁昌する∥O negócio está próspero.
~ ga umai [heta da]|商売がうまい[下手だ]∥Ter [Não ter] habilidade [jeito] para o negócio.
~ ga umaku itte iru|商売がうまくいっている∥Os negócios vão bem.
~ ni naru|商売になる∥Render;dar lucro
Ii ~ ni naru|いい商売になる∥Ser muito rendoso.
~ o hirogeru [shukushō suru]|商売を広げる[縮小する]∥Estender [Reduzir] os negócios.
~ o suru|商売をする∥Negociar;comerciar;fazer negócio.
Hikiau [Mōkaru] ~|引き合う[もうかる]商売∥Um negócio lucrativo/rendoso/chorudo.
A casa de comércio.
[S/同]Akínái;shṓgyō.
Anata no go~ wa nan desu ka|あなたの御商売は何ですか∥Qual é a sua profissão?
~ nesshin de aru|商売熱心である∥Trabalhar com afinco;ser dedicado ao seu trabalho.
~ o kaeru|商売を替える∥Mudar de ~.
O 「meu」 instrumento de trabalho 「são os livros」.
[S/同]Shigótó(+);shokúgyō(○).
~ agari no onna|商売上がりの女∥A ex-prostituta.