現代日葡辞典の解説
ji3, じ, 地
Ame futte ~ katamaru|雨降って地固まる∥Depois da tempestade, vem a bonança/A vontade sai forte da adversidade/No cadinho se purifica o oiro.
[S/同]Chi;jímen(+);tochí(+). ⇒dojṓ1;tsuchí1.
Ren'ai-shōsetsu o ~ de iku|恋愛小説を地で行く∥Imitar na ~ uma história de amor novelesco.
[S/同]Jitchí.
~ no mono|地の物∥O produto local.
⇒~ zake.
~ ga deru|地が出る∥Aparecer o ~.
⇒~ goe.
[S/同]Hónshō(○);mochí-máé(+).
~ ga areru|地が荒れる∥Ficar com a pele áspera.
[S/同]Kimé.
chi2, ち, 地
Kare no meisei mo ~ ni ochita|彼の名声も地に落ちた∥A reputação dele caiu por terra [foi-se abaixo].
Nan da ka ashi ga ~ ni tsukanai kanji da|何だか足が地に付かない感じだ∥Ele não tem os pés bem assentes na ~ [parece que anda um pouco na lua].
~ no hate made mo|地の果てまでも∥「ir」 Até ao fim do mundo.
~ taikū misairu|地対空ミサイル∥O míssil terra-ar.
~ no ri o shimeru|地の利を占める∥Ocupar uma posição vantajosa.
Gokkan no ~|極寒の地∥Um lugar (de clima) muito frio.
Umarete hajimete sokoku no ~ o fumu|生まれて初めて祖国の地を踏む∥Pisar pela primeira vez o solo pátrio [a sua ~].
⇒bashó.
Ten ~ muyō|天地無用(表示)∥Não tombar [mudar de posição] 「a caixa」!