現代日葡辞典の解説
kyósho, きょしょ, 居所
【E.】
i-dóko(ro), いどこ(ろ), 居所
(<irú+tokóró)
(a) O paradeiro; (b) O endereço;a residência.
~ o tsukitomeru|居所を突き止める∥Localizar alguém.
Mushi no ~ ga warui|虫の居所が悪い∥Estar de mau humor.
[S/同]I-báshó;jū́kyo;yukúé.
日本語の解説|居所とは
【E.】
(<irú+tokóró)
(a) O paradeiro; (b) O endereço;a residência.
~ o tsukitomeru|居所を突き止める∥Localizar alguém.
Mushi no ~ ga warui|虫の居所が悪い∥Estar de mau humor.
[S/同]I-báshó;jū́kyo;yukúé.
paradeiro;endereço
犯人の居所がわかった|Descobriu-se o paradeiro do criminoso.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...