日本語の解説|とは

現代日葡辞典の解説

tokú1, とく, 得

1 [得ること] A obtenção;a aquisição. [A/反]Shitsú. ⇒éru.

2 [利益;もうけ] O ganho;o lucro;o poupar;a vantagem.

na kaimono|得な買物∥Uma boa compra.

ni naru|得になる∥Ganhar [Poupar]-se

Kono jigyō wa kokumin ni totte gai ni wa natte mo kesshiteni wa naranai|この事業は国民にとって害にはなっても決して得にはならない∥Este empreendimento só pode prejudicar o povo, (mas) nunca beneficiá-lo.

Ichi-mon noni mo naranai|一文の得にもならない∥Não render nem um centavo;não dar lucro nenhum.

o suru|得をする∥Lucrar;ganhar;beneficiar

Sen-eno suru|千円得をする∥Lucrar [Poupar] mil yens.

[S/同]Mṓké;ríeki;tokúbun. [A/反]Són.

3 [便利;有利] A vantagem;o proveito;o ser preferível [melhor/aconselhável].

Ima wa otonashiku shite ita hō gada|今はおとなしくしていた方が得だ∥Agora é melhor ficar calado [não fazer nada].

na seikaku|得な性格∥O cará(c)ter afortunado.

o suru|得をする∥Ganhar

Chikamichi o ikeba juppuno suru|近道を行けば10分得をする∥Se pegar o [for pelo] atalho, ganha dez minutos.

[A/反]Són. ⇒bénriyū́ri.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

得 とく

lucro

得する|lucrar

そのようなことをして何の得になるのですか|O que você lucra fazendo uma coisa dessas?

私は1万円得をした|Eu lucrei dez mil ienes.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

機械メーカー。トヨタグループの総本家で,繊維機械のほかトヨタ自動車からの小型商用車の受託生産,エンジンその他の自動車部品,フォークリフトなどの産業用車両の生産も行なう。1926年豊田佐吉が,みずから発...

豊田自動織機の用語解説を読む