現代日葡辞典の解説
omówákú, おもわく, 思わく
(<omóu)
Kare ni wa nani ka ~ ga aru ni chigai nai|彼には何か思わくがあるに違いない∥É certo [Sem dúvida] que ele anda a tramar alguma (coisa).
~ ga ataru [hazureru]|思わくが当たる[はずれる]∥Acertar [Errar] nos cálculos.
[S/同]Íto2;kańgáe;keńtṓ1;mikómí;mokúrómí.
Tanin no ~ bakari ki ni shite itara nani mo dekinai|他人の思わくばかり気にしていたら何もできない∥Se a gente se preocupa demasiado com a ~, não se faz [pode fazer] nada.
Seken no ~ mo kamawazu|世間の思わくも構わず∥Sem se importar com a ~ [“o que dirão”].
[S/同]Hyṓbáń;uké.
「Kabuka no」~ ga ataru [hazureru]|「株価の」思わくが当たる[はずれる]∥Acertar [Errar] na ~.
[S/同]Tṓki1.