思わく

日本語の解説|思わくとは

現代日葡辞典の解説

omówákú, おもわく, 思わく

(<omóu)

1 [考え・意図・見当] O pensar;o tramar;a intenção;o cálculo.

Kare ni wa nani kaga aru ni chigai nai|彼には何か思わくがあるに違いない∥É certo [Sem dúvida] que ele anda a tramar alguma (coisa).

~ chigai~ dōri.

ga ataru [hazureru]|思わくが当たる[はずれる]∥Acertar [Errar] nos cálculos.

[S/同]Íto2;kańgáe;keńtṓ1;mikómí;mokúrómí.

2 [評判・受け] A opinião alheia [dos outros];o que os outros pensam.

Tanin nobakari ki ni shite itara nani mo dekinai|他人の思わくばかり気にしていたら何もできない∥Se a gente se preocupa demasiado com a ~, não se faz [pode fazer] nada.

Seken nomo kamawazu|世間の思わくも構わず∥Sem se importar com a ~ [“o que dirão”].

[S/同]Hyṓbáń;uké.

3 [相場の予想] A especulação.

Kabuka no」~ ga ataru [hazureru]|「株価の」思わくが当たる[はずれる]∥Acertar [Errar] na ~.

~ gai~ uri.

[S/同]Tṓki1.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む