現代日葡辞典の解説
himá1, ひま, 暇・隙
Amari o-~ wa torasemasen|あまりお暇はとらせません∥Não lhe vou tirar (muito) tempo.
~ o nusunde dokusho suru|暇を盗んで読書する∥Ler, aproveitando cada minuto.
[S/同]Jikáń;ma.
Gogo wa o-~ desu ka|午後はお暇ですか∥Você está livre [tem tempo] esta [de] tarde?
Kare wa ~ sae areba e o kaite iru|彼は暇さえあれば絵をかいている∥Ele, sempre que está livre, pinta.
~ ga aru|暇がある∥Ter ~.
~ o tsubusu|暇をつぶす∥Passar o tempo sem fazer nada [Matar o tempo].
~ o moteamasu|暇をもてあます∥Não saber o que fazer ao tempo [Ter tempo de sobra].
Shōbai [Shigoto] wa taisō ~ desu|商売[仕事]はたいそう暇です∥O negócio [trabalho] está muito parado.
[S/同]Tesúkí.
~ o toru [morau]|暇を取る[もらう]∥Tirar [Receber] uns dias de ~.
[S/同]Kyū́ká;yasúmí(+).
~ o dasu [yaru]|暇を出す[やる]∥Mandar embora;despedir.
[S/同]Itómá.
Tsuma ni ~ o dasu [yaru]|妻に暇を出す[やる]∥Pôr a mulher fora de casa.
itómá, いとま, 暇
Kare wa isogashikute, seki no atatamaru ~ mo nai|彼は忙しくて,席の暖まるいとまもない∥Ele anda tão ocupado que não tem [dispõe sequer de] um minuto para (se sentar a) descansar um bocado.
[S/同]Himá(+).
Mō sorosoro o- ~ shimasu|もうそろそろおいとまします∥Já vão sendo horas de me despedir.
[S/同]Jíkyo.
Meshitsukai ni ~ o yaru|召し使いにいとまをやる∥Despedir [Mandar embora] o criado.
~ o moratte kokyō e kaeru|いとまをもらって故郷へ帰る∥Tirar uma folga e ir à terra.
[S/同]Kyū́ká(+).