現代日葡辞典の解説
osáméru, おさめる, 治[収・納・修]める
Kuni o ~|国を治める∥Governar um país.
Kenka o maruku ~|喧嘩を丸く収める∥Parar (inteiramente) a briga.
Kawa no mizu o ~|川の水を治める∥Controlar o caudal [as águas] do rio.
Itami o ~ kusuri|痛みを治める薬∥O remédio para ~ a dor.
[S/同]Shizúméru.
Kanashimi o mune ni ~|悲しみを胸に納める∥Guardar as tristezas só para si.
Saifu o futokoro ni ~|財布をふところに収める∥Guardar a carteira no bolso de dentro 「do casaco」.
Hoko o ~|矛を収める∥Parar a guerra.
[S/同]Shimáú.
Konnendo kaisha wa ōkina rieki o osameta|今年度会社は大きな利益を収めた∥Este ano a companhia (ob)teve grandes lucros.
Kachi [Shōri] o ~|勝ち[勝利]を収める∥Ganhar [Obter a vitória].
Kenryoku o shuchū ni ~|権力を手中に収める∥Ter o poder nas mãos.
[S/同]Éru.
Zeikin [Nengu] o ~|税金[年貢]を納める∥Pagar os impostos.
[S/同]Haráí-kómu.
Torihiki-saki ni chūmon no shina o ~|取引先に注文の品を納める∥Fornecer [Entregar] a mercadoria pedida pelo cliente.
[S/同]Nṓhíń súrú.
Ōku no kokuhō o osameta bijutsukan|多くの国宝を収めた美術館∥O museu com muitas peças que são tesouro nacional.
[S/同]Shū́zṓ súrú.
Jinja ni kumotsu o ~|神社に供物を納める∥Fazer uma oferta ao santuário (shintoísta).
[S/同]Hṓnṓ súrú.
Soshina desu ga dōzo o-osame kudasai|粗品ですがどうぞお納め下さい∥Trouxe-lhe um pequeno presente/Isto é uma insignificância mas por favor aceite.
[S/同]Uké-tórú.
Mai-~|舞い納める∥Encerrar [Terminar o espe(c)táculo] com a última dança.
[S/同]Oérú.
Gakumon o ~|学問を修める∥Adquirir conhecimentos.
Mi o ~|身を修める∥Saber orientar-se [Portar-se bem].
⇒osámáru.