現代日葡辞典の解説
mushíń, むしん, 無心
~ ni asobu kodomo-tachi|無心に遊ぶ子供達∥As crianças todas absorvidas a brincar.
Kane o ~ suru|金を無心する∥Pedir dinheiro (com muita insistência).
日本語の解説|無心とは
~ ni asobu kodomo-tachi|無心に遊ぶ子供達∥As crianças todas absorvidas a brincar.
Kane o ~ suru|金を無心する∥Pedir dinheiro (com muita insistência).
短い夜。夜明けの早い夏の夜。たんや。《季 夏》「―や毛むしの上に露の玉/蕪村」...