現代日葡辞典の解説
mushíń, むしん, 無心
~ ni asobu kodomo-tachi|無心に遊ぶ子供達∥As crianças todas absorvidas a brincar.
Kane o ~ suru|金を無心する∥Pedir dinheiro (com muita insistência).
日本語の解説|無心とは
~ ni asobu kodomo-tachi|無心に遊ぶ子供達∥As crianças todas absorvidas a brincar.
Kane o ~ suru|金を無心する∥Pedir dinheiro (com muita insistência).
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...