日本語の解説|とは

現代日葡辞典の解説

o5, お, 緒

1 [ひも] O cordão;a tira (de pano).

Geta noo sugeru|下駄の緒をすげる∥Pôr uma ~ no “geta”.

Kanninbukuro noga kireru|堪忍袋の緒が切れる∥Esgotar-se a [Chegar ao limite da] paciência.

Katte kabuto noo shimeyo|勝ってかぶとの緒を締めよ∥(Mesmo) depois da vitória não tires o capacete!

2 [楽器や弓に張る糸] A corda (de instrumento musical/do arco).

sho3[cho], しょ[ちょ], 緒

【E.】 O começo 「do proje(c)to」;o início.

ni tsuku|緒に就く∥Começar a realizar-se [andar/concretizar-se]

Nengan no jigyō mo yōyakuni tsuita|念願の事業もようやく緒に就いた∥Finalmente, a obra, há anos sonhada, começou a concretizar-se.

[S/同]Itó-guchi.

cho2, ちょ, 緒

【E.】 O princípio;o começo.

ni tsuku|緒に就く∥「o inquérito」 Começar.

[S/同]Sho. ⇒hajíméitóguchi.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android