芝居

日本語の解説|芝居とは

現代日葡辞典の解説

shibáí, しばい, 芝居

1 [演劇] O teatro;a peça teatral;a representação teatral;a encenação.

Sonowa atatta [ukenakatta]|その芝居は当たった[受けなかった]∥Essa representação foi um [não teve] sucesso.

e [nio mi ni] iku|芝居へ[に;を見に]行く∥Ir ao teatro.

ga haneru|芝居がはねる∥A representação acabar;cair o pano 「e toda a gente debandar」(⇒hanéru1).

gakatte [jimite] iru|芝居がかって[じみて]いる∥Assumir uma postura [pose] teatral;gesticular;fazer gestos teatrais.

gi [kke] tappuri de aru|芝居気[っ気]たっぷりである∥Sabe fingir [representar] bem;ser um fingido.

o suru [yaruenjiru]|芝居をする[やる;演じる]∥Representar (uma peça);encenar.

◇~ goya
芝居小屋

O teatro;a casa de espe(c)táculos.

◇~ kenbutsu
芝居見物

O 「gostar de」 ir ao teatro.

[S/同]Eńgékí;géki.

2 [作為] A brincadeira;o teatro.

Sono kenka wadatta|その喧嘩は芝居だった∥Essa briga foi só teatro [brincadeira/a brincar].

o utsu|芝居を打つ∥Dar uma representação

Hitoutsu|一芝居打つ∥Pregar uma partida 「e ficar rico」;aventurar-se;jogar uma 「boa」 cartada.

[S/同]Ikásámá;ińchíkí.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む