現代日葡辞典の解説
haná1, はな, 花・華
~ ga chiru|花が散る∥Caírem as flores.
~ ga saku|花が咲く∥Florir;desabrochar;florescer.
~ no|花の∥Floral.
~ o ikeru|花を生ける∥Pôr ~s;fazer um arranjo floral.
「Hanashi ni」~ o sakaseru|「話に」花を咲かせる∥Brilhar;animar 「a conversa」.
~ o motaseru|花を持たせる∥Ceder o (melhor) lugar 「a outrem」;atribuir o mérito 「aos outros」;ceder as honrarias 「a outro」.
~ yori dango|花より団子∥Não me dês flores, dá-me pão/Primeiro viver e depois filosofar.
⇒gozá.
A cesta de ~.
A linguagem das ~.
O ramo de ~s.
A coroa [grinalda] de ~s.
O-~ o narau|お花を習う∥Aprender [Praticar] ~.
[S/同]Ikébana;kádō.
Wakai uchi ga ~|若い内が花∥É aproveitar enquanto (se é) jovem!/A juventude é um tesouro.
Kindai bunmei no ~|近代文明の花∥A essência da civilização moderna.
~ no kanbase|花の顔∥Um bonito palmo de cara.
~ no miyako Pari|花の都パリ∥A bela Paris.
~ o soeru|花を添える∥Dar ainda mais brilho 「à festa com a sua presença」;embelezar.
Hito ~ sakaseru|一花咲かせる∥Ter um triunfo.
~ mo mi mo aru|花も実もある∥「conselho」 Lindo e bom.
Ryōte ni ~|両手に花∥O ter [conseguir] duas coisas boas [bonitas] ao mesmo tempo
Kyō no enkai wa ryōte ni ~ datta|今日の宴会は両手に花だった∥No banquete de hoje fiquei entre duas rosas [flores].