現代日葡辞典の解説
óyaji, おやじ, 親父
Jishin kaminari kaji ~|地震,雷,火事,親父∥As coisas que metem mais medo são o terre[a]moto, o trovão, o incêndio e o pai.
[S/同]Chíchi;chichí-óyá;o-tṓ-san. [A/反]O-fúkúró.
Nomiya no ~|飲み屋の親父∥~ de um bar [botequim/uma tasca].
日本語の解説|親父とは
Jishin kaminari kaji ~|地震,雷,火事,親父∥As coisas que metem mais medo são o terre[a]moto, o trovão, o incêndio e o pai.
[S/同]Chíchi;chichí-óyá;o-tṓ-san. [A/反]O-fúkúró.
Nomiya no ~|飲み屋の親父∥~ de um bar [botequim/uma tasca].
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...