現代日葡辞典の解説
tsuméru, つめる, 詰める
(<tsúmu3)
Kare wa suitō ni budōshu o tsumete dekaketa|彼は水筒にぶどう酒を詰めて出かけた∥Ele encheu o cantil [a cabaça] de vinho e partiu.
Irui o sūtsu-kēsu ni ~|衣類をスーツケースに詰める∥Meter a roupa na mala.
Paipu ni tabako o ~|パイプに煙草を詰める∥Carregar o cachimbo.
Shōshō o-tsume kudasai|少々お詰めください∥Apertem-se um pouco mais por favor 「que não há espaço」.
Retsu o ~|列を詰める∥Apertar a fila.
Keihi o ~|経費を詰める∥Cortar as despesas.
Yubi o ~|指を詰める∥Cortar [Decepar] o dedo.
Sonna ni kon o tsumete hataraku to karada ni warui yo|そんなに根を詰めて働くと体に悪いよ∥Trabalhando assim, com essa intensidade, pode prejudicar a saúde.
Omoi ~|思い詰める∥Estar sempre a pensar numa coisa.
Hanashi o mō sukoshi tsumete okō|話をもう少し詰めておこう∥Vamos terminar [tentar rematar] este assunto [negócio].
Toi ~|問い詰める∥Apertar com [Crivar de] perguntas.
Iki o ~|息を詰める∥~ a respiração.
Ano biru ni wa gādoman ga itsumo tsumete iru|あのビルにはガードマンがいつも詰めている∥Naquele prédio está sempre o guarda.