現代日葡辞典の解説
kómu, こむ, 込む
Densha ga konde ite norenai|電車が込んでいて乗れない∥O comboio [trem] está cheio, não se pode [consegue] entrar.
[S/同]Kónzatsu suru. [A/反]Sukú.
Kare no yarikata wa zuibun te ga konde iru|彼のやり方はずい分手が込んでいる∥O trabalho dele é muito esmerado.
日本語の解説|込むとは
Densha ga konde ite norenai|電車が込んでいて乗れない∥O comboio [trem] está cheio, não se pode [consegue] entrar.
[S/同]Kónzatsu suru. [A/反]Sukú.
Kare no yarikata wa zuibun te ga konde iru|彼のやり方はずい分手が込んでいる∥O trabalho dele é muito esmerado.
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...