現代日葡辞典の解説
shirízóku, しりぞく, 退く
(⇒shirízókéru)
Ippo ~|一歩退く∥Recuar um passo.
[S/同]Kṓtáí súrú. [A/反]Susúmú;zeńshíń súrú. ⇒sagáru.
Go-zen o ~|御前を退く∥~ da presença 「do imperador」.
[S/同]Taíshútsú súrú.
Seikai o ~|政界を退く∥Afastar-se da política.
nokú, のく, 退く
(⇒nokérú1)Sair do caminho;afastar-se;arredar-se.
Chotto soko o noite kure|ちょっとそこを退いてくれ∥Sai daí, por favor.
Hito o tōsu tame waki [yoko] e ~|人を通すため脇[横]へ退く∥Afastarse (para o lado) para deixar passar as pessoas.
[S/同]Dokú(+);tachísáru.
dokú2, どく, 退く
【G.】 Sair do caminho;arredar(-se).
Chotto doite kudasaimasen ka|ちょっとどいて下さいませんか∥Faça o favor de ~ [se chegar um pouco para lá].
[S/同]Nokú;shirízóku.