通り

日本語の解説|通りとは

現代日葡辞典の解説

tṓrí1[oó], とおり, 通り

(<tōru;atenção ao 7!)

1 [道路] A rua;a avenida.

Senjitsu eki-mae node yūjin to deatta|先日駅前の通りで友人と出会った∥Outro dia encontrei-me com um amigo na rua da estação.

o ikikau hitobito|通りを行きかう人々∥As pessoas que se cruzam na ~.

Hiroi ~|広い通り∥Uma ~ larga.

[S/同]Dṓro;gáiro;michí.

2 [通行] A passagem;o trânsito.

Kuruma noga ōi [sukunai] michi|車の通りが多い[少ない]道∥A rua de muito [pouco] trânsito.

[S/同]Ikíki(+);ṓráí(+);tsū́kṓ(○). ⇒hitódṓrí.

3 [流通] A passagem;o escoamento;o correr.

Mizu noga yoi [warui]|水の通りがよい[悪い]∥A água corre bem [mal].

[S/同]Ryū́tsū́.

4 [音や声が遠くへ伝わる具合] A transmissão.

no yoi koe|通りのよい声∥A voz penetrante [clara/sonora] 「do locutor」.

5 [世間に通用する度合] A aceitação.

Seken nino yoi iiwake|世間に通りのよい言い訳∥A desculpa facilmente aceitável.

[S/同]Hyṓbáń(○);uké(+).

6 [分かりやすさの度合い] A compreensão.

no yoi kotoba|通りのよい言葉∥A palavra [pronúncia] fácil de compreender.

wakárí-yásúi.

7 [ように] Como;conforme;segundo.

Anata no osshattani yattara umaku ikimashita|あなたのおっしゃったとおりにやったらうまく行きました∥Fiz como você disse e tudo correu bem [como me indicou e consegui].

Ie wa konosemai ga kankyō wa yoi|家はこのとおりせまいが環境はよい∥Como vê, a casa é pequena mas o local [ambiente da vizinhança] é bom.

Go-ran no ~|御覧のとおり∥Como vê(em).

Go-shōchi no ~|御承知のとおり∥Como sabe(m).

Itsumo no ~|いつものとおり∥Como sempre.

Mite nono inakamono|見てのとおりの田舎者∥「É」 o saloio [caipira/matuto] que você está vendo.

Sono ~|そのとおり∥Isso mesmo [Tem razão/De acordo].

Tehon nokaku|手本のとおり書く∥Escrever conforme o modelo.

[S/同]Yṓ-ni.

8 [種類を表す] O tipo;a forma [maneira];o conjunto.

Soko e iku ni wa futano ikikata ga aru|そこへ行くには二通りの行き方がある∥Há duas maneiras de ir (a esse lugar).

Hito-~ soroeru|一通りそろえる∥Completar o conjunto.

Iku-~ mo aru|幾通りもある∥Existem vários tipos 「de」.

[S/同]Shúrui.

-dṓri2[óo], どおり, 通り

(<tṓrí1

1 […のまま] Conforme;segundo;consoante.

Kare wa nan de mo jibun no omoini suru|彼は何でも自分の思い通りにする∥Ele faz tudo como [~] lhe parece [à maneira dele].

Jikan ~ (ni) tsuku|時間通り(に)着く∥Chegar a horas [a tempo/à hora marcada].

Yotei ~|予定通り∥~ o plano [Como estava planeado].

[S/同]-no mamá.

2 […くらい] Mais ou menos;cerca de;quase.

Sono kōji wa mō ku-bukansei shita|その工事はもう9分通り完成した∥A obra já está ~ 90% feita.

[S/同]-kúrai.

-dṓri3[óo], どおり, 通り

(⇒tṓrí1

◇Shinjuku ~
新宿通り

A rua [avenida] (de) Shinjuku (Tóquio).

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

通り …とおり

いつもの通り|como sempre

おっしゃる通りです|(O senhor) tem toda a razão.

その通りだ|É exatamente isso.

言われた通りにやりなさい|Faça como lhe foi dito.

通り とおり

rua;passagem

にぎやかな通り|rua movimentada

私は通りで友人に会った|Encontrei uma amiga na rua.

大通り|avenida

通り …どおり

結果は予想通りだった|O resultado foi como o esperado.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

排外主義

外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...

排外主義の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android