現代日葡辞典の解説
itsúdátsú, いつだつ, 逸脱
Hanashi ga ~ shite betsu no hō e itte shimatta|話が逸脱して別の方へ行ってしまった∥「o conferencista」 Foi-se desviando do assunto e começou a falar de outra coisa.
~ suru|逸脱する∥Desviar-se 「do prometido/plano/bom caminho」.
[S/同]Soréru.
日本語の解説|逸脱とは
Hanashi ga ~ shite betsu no hō e itte shimatta|話が逸脱して別の方へ行ってしまった∥「o conferencista」 Foi-se desviando do assunto e começou a falar de outra coisa.
~ suru|逸脱する∥Desviar-se 「do prometido/plano/bom caminho」.
[S/同]Soréru.
「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...