現代日葡辞典の解説
itsúdátsú, いつだつ, 逸脱
Hanashi ga ~ shite betsu no hō e itte shimatta|話が逸脱して別の方へ行ってしまった∥「o conferencista」 Foi-se desviando do assunto e começou a falar de outra coisa.
~ suru|逸脱する∥Desviar-se 「do prometido/plano/bom caminho」.
[S/同]Soréru.
日本語の解説|逸脱とは
Hanashi ga ~ shite betsu no hō e itte shimatta|話が逸脱して別の方へ行ってしまった∥「o conferencista」 Foi-se desviando do assunto e começou a falar de outra coisa.
~ suru|逸脱する∥Desviar-se 「do prometido/plano/bom caminho」.
[S/同]Soréru.
《料理されるためにまないたにのせられた魚の意から》相手のなすに任せるより方法のない運命のたとえ。まないたの鯉こい。[類語]俎板まないたの鯉こい・薬缶やかんで茹ゆでた蛸たこのよう・手も足も出ない...