遠い

日本語の解説|遠いとは

現代日葡辞典の解説

tṓí1[oó], とおい, 遠い

1 [距離が隔たっている] Longe;longínquo;distante;afastado.

Sonna ni tōku arimasen, aruite go-fun hodo desu|そんなに遠くありません,歩いて5分程です∥Não é assim muito longe, fica a uns cinco minutos a pé.

tokoro|遠い所∥O lugar ~.

Dandan tōku naru|だんだん遠くなる∥Afastar [Distanciar]-se cada vez mais.

2 [時間的に] Remoto;longínquo (No tempo).

Kare ga yo ni deru no mo sō tōku wa nakarō [nai deshō]|彼が世に出るのもそう遠くはなかろう[ないでしょう]∥Ele não tardará muito (tempo) a subir [triunfar] na vida.

mukashi|遠い昔∥Os tempos antigos [remotos].

saki no koto|遠い先のこと∥O futuro ~.

3 [関係・付き合いが少ない] Distante;afastado.

shinrui yori chikaku no tanin|遠い親類より近くの他人∥Um estranho perto é melhor [vale mais] que um parente longe.

Tōkute chikaki wa danjo no naka|遠くて近きは男女の仲∥Homem e mulher: tão distantes e tão próximos!

4 [違っている;はずれている] Longe.

Genjitsu kara ~|現実から遠い∥~ da realidade.

Shinri ni ~|真理に遠い∥~ da verdade.

Atarazu to iedomo tōkarazu|当たらずといえども遠からず∥Não esteja certo, mas quase.

5 [感覚がなくなっているようす] Fraco.

Ki ga tōku naru|気が遠くなる∥(a) Desmaiar;perder os sentidos;(b) Pasmar

Ki ga tōku naru hodo no taikin|気が遠くなるほどの大金∥Uma soma (de dinheiro) de pasmar [tão grande que é para ficar pasmado].

Mimi ga ~|耳が遠い∥Ter dificuldade em ouvir.

[A/反]Chikái.

toóí, とおい, 遠い

tṓí1.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

遠い とおい

longe;distante;afastado

ここから遠いですか|É longe daqui?

遠い過去に|num passado distante

遠い親戚|um parente distante

その老人は耳が遠い|Esse velho não ouve bem.

当たらずといえども遠からずだ|Está bem perto da verdade.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

排外主義

外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...

排外主義の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android