現代日葡辞典の解説
nágasa, ながさ, 長さ
(Sub. de nagái) O comprimento.
Kono himo no ~ wa dono kurai desu ka|このひもの長さはどのくらいですか∥Quanto tem este fio de ~?
~ o soroete kiru|長さをそろえて切る∥Cortar 「tábuas」 com o mesmo ~.
⇒také1.
日本語の解説|長さとは
(Sub. de nagái) O comprimento.
Kono himo no ~ wa dono kurai desu ka|このひもの長さはどのくらいですか∥Quanto tem este fio de ~?
~ o soroete kiru|長さをそろえて切る∥Cortar 「tábuas」 com o mesmo ~.
⇒také1.
comprimento
この橋の長さはどのくらいですか|Qual é o comprimento desta ponte?
長さ50メートルの橋|uma ponte de cinquenta metros de comprimento
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...