現代日葡辞典の解説
hiráméku, ひらめく, 閃く
Inazuma ga ~|稲妻が閃く∥Brilhar [~] o relâmpago.
Hata ga kaze o ukete hirameite iru|旗が風を受けて閃いている∥A bandeira está a ~ ao vento.
⇒hírahira.
Yoi kangae ga hirameita|良い考えが閃いた∥Surgiu-me [Tive] uma boa ideia.
[S/同]Ukábú.
日本語の解説|閃くとは
Inazuma ga ~|稲妻が閃く∥Brilhar [~] o relâmpago.
Hata ga kaze o ukete hirameite iru|旗が風を受けて閃いている∥A bandeira está a ~ ao vento.
⇒hírahira.
Yoi kangae ga hirameita|良い考えが閃いた∥Surgiu-me [Tive] uma boa ideia.
[S/同]Ukábú.
私は名案がひらめいた|Surgiu-me uma excelente ideia.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...