隔てる

日本語の解説|隔てるとは

現代日葡辞典の解説

hedátéru, へだてる, 隔てる

1 [間に物を置く;仕切る] Dividir;separar;partir.

Futari wa tsukue o hedatete mukai-atte ita|二人は机を隔てて向かい合っていた∥Estavam os dois de cada lado da mesa virados um para o outro.

shikíru.

2 [遠ざける] Alienar;separar;afastar.

Koibito no naka o ~|恋人の仲を隔てる∥Desfazer um namoro;separar os namorados.

[S/同]Hanásu(+);tṓzákéru(+).

3 [さえぎる] Obstruir;vedar;bloquear;cortar;impedir.

4 [月日を過ごす] Decorrer;passar.

Jū-nen no saigetsu o hedatete saikai suru|十年の歳月を隔てて再会する∥Reencontrar-se passados [depois de] dez anos.

héru2.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む