現代日葡辞典の解説
shizúmérú2, しずめる, 静[鎮]める
(⇒shizúmárú)
Sawagu kodomo-tachi o ~|騒ぐ子供たちを静める∥~ as crianças que estão a fazer barulho.
Itami o ~|痛みを鎮める∥Acalmar [Mitigar/Suavizar/Aliviar] a dor.
Nairan o ~|内乱を鎮める∥Acabar com a guerra civil.
⇒chiń'átsú súrú.
日本語の解説|静めるとは
(⇒shizúmárú)
Sawagu kodomo-tachi o ~|騒ぐ子供たちを静める∥~ as crianças que estão a fazer barulho.
Itami o ~|痛みを鎮める∥Acalmar [Mitigar/Suavizar/Aliviar] a dor.
Nairan o ~|内乱を鎮める∥Acabar com a guerra civil.
⇒chiń'átsú súrú.
acalmar;sossegar
先生は子供たちを静めた|O professor fez as crianças ficarem quietas.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...