現代日葡辞典の解説
kúu, くう, 食う
【G.】 (⇒kuráú)
Sonna ni kowagaru na. Nani mo kimi o totte kuō to iu no ja nai|そんなにこわがるな.何も君を取って食おうというのじゃない∥Não tenhas medo! Ninguém te vai comer.
~ ka kuwareru ka no tatakai|食うか食われるかの戦い∥Uma luta de morte.
~ ya kuwazu no seikatsu o suru|食うや食わずの生活をする∥Levar uma vida cheia de privações.
Hatarakazaru mono ~ bekarazu|働かざる者食うべからず∥Quem não trabalha não coma.
Hito o kutta koto o iu|人を食った事を言う∥Fazer passar os outros por idiotas.
Michikusa o ~|道草を食う∥⇒michí-kúsá.
[S/同]Tabéru(+).
~ ni komaru [komaranai]|食うに困る[困らない]∥~ com o cinto apertado [folgadamente].
Dō ni ka [Yatto] kutte iku|どうにか[やっと]食って行く∥Ir ganhando para comer;~ à míngua.
[S/同]Kurású(+);seíkátsú súrú(○).
Mushi ga kutta ringo|虫が食ったリンゴ∥A maçã bichosa [com bicho/comida pelo verme].
Kono kuruma wa hoka no kuruma yori gasorin o yokei ni ~|この車は他の車よりガソリンを余計に食う∥Este carro gasta [consome] muito mais gasolina do que qualquer outro.
Jikan o ~|時間を食う∥Levar muito tempo.
Toshi o kutta hito|年を食った人∥Uma pessoa idosa [de idade avançada].
[S/同]Shṓhí súrú(+);tsuíyásu(○).
Hito no jiban o ~|人の地盤を食う∥~ a esfera alheia.
[S/同]Okású(+).
Yokozuna o ~|横綱を食う∥~ o campeão de sumô.
[S/同]Makású(+).
Manmato ippai kutta|まんまと一杯食った∥Fui bem enganado [Deixei-me comer/levar].
Nido to sono te wa kuwanai zo|二度とその手は食わないぞ∥Não me torna a levar [comer]!
Fui uchi o ~|不意打ちを食う∥Ser apanhado de surpresa.