日本語の解説|とは

日中辞典 第3版の解説

1[助動]

1〔「Aは(が)Bだ」の形で,Aについての説明・判断・断定を表す〕shì就是jiù shì……shì……de

これはいい本~だ|这是一本好书.

着いたのは一昨日~だ|(我)是前天到的.

あそこに立っているのは大沢さん~だ|站在那里的是大泽先生.

きみはおもしろい人~だ|你这个人真有意思.

私が言ったことはすべて事実~だ|我说的都是事实.

2〔決意や呼びかけを表す〕baa

さあ出発~だ|出发吧!

もう少しの辛抱~だ|再坚持jiānchí一下.

この話は内緒~だぜ|这话可不要外传啊!

3〔「AはBだ」の形で,Bに関する動詞の代用として用いる〕

お飲み物は?――ぼくはビール~だ|饮料呢〔喝什么呢〕?――我要啤酒.

森田さんは慶応出~だ|森田是庆应(大学)毕业的.

課長は会議室~だ|科长在会议室.

4〔疑問詞とともに用いる〕

こんなことをしたのはだれ~だ|这样的事是谁干的?

ばかとはなん~だ|(你说,)傻瓜shǎguā是什么意思?;你骂准傻瓜?

きみが行ったらどう~だ|你去不行吗?

5〔「…のようだ」の意味で用いる〕xiàng

やつはまるで子ども~だ|那家伙简直就像一个小孩.

6〔「のだ」「なのだ」の形で,原因・理由を強調したり,解説・説得の意味合いを加える〕……shì……de

ぼくはきみのためにやったの~だ|我是为你干的.

電車が遅れたので遅刻したの~だ|因为电车误点,所以迟到了.

人は必ず死ぬものなの~だ|人必有一死.

7〔「だった」の形で,回想・想起を表す〕

彼はよい教師だった|他是个好老师.

この本は彼の本だった|这本书本来是他的.

8〔「だっけ」「だったっけ」〕

[関連記事]代用を示す助動詞「だ」と“是”との対応関係

「ぼくはビールだ」“我要啤酒”,「課長は会議室だ」“科长在会议室”の「だ」は,「飲む・ほしい」「いる」という動詞の代用と考えられる.「京都は春だ」“京都春天最美”のように,形容詞の代わりに用いることもある.このような「だ」は“是”では訳せない.ただし,次のような文の「だ」は“是”を用いて表すことができる.

私たちは二人とも大卒だ.彼は早稲田で,私は慶応だ|我们都是大学毕业生.他是早稻田的,我是庆应的.

われわれは一緒に出かけるし,行く先も同じだ.私も北京で,彼も北京だ|我们一起动身,去的地方也一样.我是北京,他也是北京.

日本語の場合も,「ぼくはビールだ」「課長は会議室だ」のような文は,完全に孤立して使えば不自然な文となる.「お飲み物は?」「課長は?」という問い(前提)があってはじめて成り立つ.この点は中国語も同じである.ただし中国語の場合は,問いのポイントについて対比並列し,その異同を述べる場合にのみ“是”を述語の代用として使うことができ,一つの事柄について代用させることはできないという点が異なる.

2[助]呀yane

ぼくも~だ,この年になって~だ,若い者と争おうとは思わないよ|我也是呀,到了这个岁数啦,不想跟年轻人争啦.

なんとしても~だ,納得できなかったんだ|不管怎么说呀,我也没能理解.

けれども~だ,彼が了承することがあろうか|可是呢,他会同意吗?

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android