日中辞典 第3版の解説
どう
[副]
1〔どんなふうに〕怎么 ,怎么样 ,怎样 ,如何 .
きみなら~どうする|要是你的话,怎么办呢?
あなたは彼を~どう思いますか|你认为他怎么样?
~どうなりとご勝手に|你爱怎么办就怎么办;随你的便吧.
私の考えで~どうにでもなる|事情如何全取决于我的想法.
相手を~どうすることもできない窮地に追い込む|把对方逼进无可奈何的困境
.私には~どうすることもできない|我没法儿办.
事態が~どうなるかと心配した|担心事态不知将会变成什么样子.
あとが~どうなろうと知ったことではない|后果如何与我毫不相干
.~どうしたらいいだろう|怎么办好呢?
~どうだ,参ったか|怎么样,你┏服了吧〔认输了吧〕.
足を~どうなさったのですか|(您的)脚怎么啦?
彼は~どうにでもなれという態度だ|他的态度是随它去.
そんなことは彼の口ひとつで~どうにでもなる|那件事如何就凭他一张嘴了.
それは人の意志では~どうにもならないことだ|那是不以人的意志为转移
的.それは~どうとも言えない|那我可不敢说怎样.
傷は~どうあれ,すぐ病院に連れて行こう|伤口不管怎样,马上带到医院去吧.
2〔勧誘やあいさつの〕怎么样 .
おかげんは~どうですか|您的身体┏可好吗〔怎么样〕?
きみ,一杯~どうです|喝一杯怎样?
[方法がなくて]毫无办法,没(有)办法;[救いようがなくて]无法挽救
.この本を買いたいが,いまお金の持ち合わせがないので~どうしようもない|很想买这本书,但现在手上没钱实在没办法.
うちの子は遊んでばかりで~どうしようもない|我家的孩子只知道玩儿,真没办法.
彼女は~どうしようもない焼きもち焼きだ|她爱忌妒,简直没有办法.
どう
[感][止まれ]吁うま(馬)
;[進め]驾 .⇒