ので

日本語の解説|のでとは

日中辞典 第3版の解説

ので

《接続助詞》因为yīnwei由于yóuyú

風が強い~のでほこりがひどい|因为风大,尘土chéntǔ飞扬fēiyáng

事故で電車が止まった~ので遅れました|由于事故,电车停开,所以来晚了.

雨が降り出した~ので出かけなかった|因为下起雨来,所以没有出门.

あの人はきれいな~ので人目を引く|那个人因为漂亮而惹人注目.

隣の部屋があまりにうるさい~のでよく眠れなかった|因为隔壁太吵,所以没睡好.

ぼくだからという~ので遠慮するのか|莫非mòfēi因为是我,(你)才客气吗?

思ったより元気な~ので安心した|比我想的要健康,所以放了心.

道が狭い~ので交通事故が絶えない|因为道路窄zhǎi,所以不断发生交通事故.

から

[関連記事]理由を示す接続助詞「ので」の表現法

天候が悪いので〔から〕飛行機はまだ飛ばない|因为天气不好,所以飞机还不起飞.

この例のように,理由・原因を示す「ので」「から」は“因为……所以……”で表すことが多い.

「ので」と「から」は上例のように,一般に置き換えが可能である.ただし,「から」は「ので」よりも原因・理由を主観的に強調するニュアンスが強いので,ときに自己防衛的な感じになることがある.

道路が混んでいたから遅くなりました|因为路上汽车拥挤yōngjǐ,所以我来晚了.

こういう場合,「ので」といったほうが好ましいが,中国語に訳すといずれの場合も“因为……所以……”で表すしかなく,言葉の上では区別がなくなる.

命令・禁止・依頼の表現は,文法上は可能でも,“因为……所以……”を使わないことが多い.

お父さんが仕事をしているので静かにしなさい|爸爸在工作,安静ānjìng一点儿吧.

危ないのでこっちへ来るな|太危险,别到这儿来!

この本を読みたいので貸してください|这本书我想看看,请借给我吧.

推量の表現にも“因为……所以……”は使いにくいことがある.

あしたは日曜日なので彼は家にいるだろう|明天是星期天,他在家吧.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む